万维读者网络>天下论坛>帖子

野三坡命案zt

送交者: sign 2008年5月09日05:06:46 于 [天下论坛]http://www.creaders.org
 

吴今与家人的照片

北京女生吴今以罕见的高分考入当年分数最高的北京大学生物系,吴今不仅成绩好,会弹钢琴,而其她的长项是跳芭蕾舞,是北大校舞蹈队的主要成员,对于她一个统招的理科生,能够在有文科生和艺术特招的综合大学显露艺术才华,是非常不容易的。

吴今和同学于1989年春的一个周六出发去河北的野三坡(离北京约100公里)春游,当时全班逃了周六的课。吴今当时的班级比较小,二十来人,而且不是全部同学都去春游了,所以大约只有十几个人去。

那一天据说大家(当然吴今也是)玩得非常尽兴。周六晚上全班住在当地的老乡家里。大家根据自己的安排,讨论分成两拨,周日上午和下午分别回北京。吴今因为周日下午有大运会团体操排练,所以决定同上午回城的一拨回来,其实第二天上午回城的同学中并不是每一个人都知道吴今周日下午的安排,只是知道她也想上午回去。第二天一早,下午回城的同学出发去时,距离上午回城的火车发车时间还早,另外吴今的好朋友也在下午回城的同学一拨,再加上头一天大家玩得很高兴,吴今虽然下午要赶回去,但是表现得意犹未尽,想和这一拨同学一起出去走走,然后再回来和第一拨同学汇合。她当时把自己的物品都收拾好随身携带,所以也可以直接去火车站和同学汇合,于是就产生了误会。

吴今和下午回城的朋友走了一段,就折回去汇合上午回去的同学,就在这中间出了事故。

下午回去的同学觉得她已经回去了,上午回去的同学左等右等不见吴今,先是以为她是不是自己独自去了车站,因为在老乡家已不见她的物品,但是大家还是等到很晚,所以到了车站时车早进站,大家又说是不是吴今已经上了车,于是就上车一节一节车厢寻找,没有找到。大家就想,因为不知道她是不是一定要赶回北大或回家,(即使知道她要有团体操排练,因为是上百人的排练,不是每一次都必须要出席的,但是那次因为要分组,吴今其实是一定要回去的,但并不是每个同学都知道的)所以觉得可能她还没有玩够,禁不住下午回来的同学们的劝说,就决定不上午回了。下午会北大的同学到了寝室已经是很晚了(半夜?),所以没有见到吴今还以为她上午回来后办完事情回家了。而上午回来的同学以为她和下午一拨回到北京后没有回北大直接回了家,大家没有提及。

第二天周一,大家上课时才发现吴今不在,询问起来才发现不对,赶紧打电话给吴今家,于是当天下午他们班的一些同学和吴今的父母一起,坐着她父母从单位借来的车,再次赶往涞水,但是当天没有找到。次日,还是第三日,才在一个悬崖下找到吴今。最先发现吴今遗体是一位老乡。

因为第一天到达时已经下午较晚的时候,并没有能全面搜索。所以第二天请了当地的老乡一起帮忙。因为吴今遗体所在位置比较隐蔽,没有在她失足的地点直接看到吴今,而是在另一个山头上,看到对面一处半山腰上隐隐约约的和山上绿色(黄色)不一致的颜色(据说是紫色,还是据说吴今当时穿着紫色的裤子,当时是中午时分,在太阳下比较显眼)从而找到的。人们这才从各处又赶到出事地点,赶到时又过了一两个小时。

又是据说,吴今同班一名男同学最先下到吴今躺着的那个平台。他说吴今衣着整齐,面容安详,看上去就像是睡着了,或是昏迷着,以至于他还叫吴今的名字,说你还好吧,还是你没事吧。其实据说那时吴今已经死亡多时了。

据吴今当年同学的回忆。

当年在吴今失足后,警方曾经到吴今的寝室要求吴今室友帮助寻找吴今的日记或者其他纪录其思想感情生活的本子或是纸张,还询问吴今事发前的情绪等等。而且和不止一个同学单独谈话,了解情况。当时同学之间传说警方认为吴今不像是意外,要排除自杀可能后,可能立案作他杀的刑事侦查。其中的疑点有以下:

一是吴今的手表是石英电子表,表停在10点多钟,而吴今和前队分手在9点出头,而10点多那个时候已经是她该乘坐的火车离站发车过后了,她不该在这个时候失足。
二是吴今失足处离她和前队分开200米左右,要是失足时候发出呼救,前队的人因该能够听到动静,然而当时没有同学听到有异常动静。
三是吴今下落的悬崖是由一个大约10几米到20米的缓坡,然后是20几米的直壁构成,但是现场(在缓坡处)和吴今的身上没有她曾经挣扎着止住下滑的痕迹,比如手上没有抓住什么小树枝,泥土什么的伤痕,手指甲也没有见到泥土什么的。失足时候如果意识清醒,人都会下意识地抓住什么,哪怕是扒住地表不放手,所以手上很容易有伤痕的。

事后公安机关排除了他杀的可能,也没有自杀的理由,事情被定性为意外。

吴今一家四口人,还有一个妹妹叫朱令。(父亲姓吴,母亲姓朱)

关于吴今与朱令的家庭,人们说她家是高干,那是错误,说她家是高知,也是不全面,实际情况是朱令家是中国的贵族!

大家应当知道贵族是看不起暴发户的,尤其看不起的是依靠在政治上站对了队取得高位的政治投机分子。而中国的很多高干及其子弟在充满优越感的同时,对于贵族是有深刻的内心自卑感的,这可能是让铊不能容忍朱令并且刻意加害的原因。吴今朱令的祖辈、曾祖辈均为名人 ,为抗日毁家靖难,为国家民族做出了很大贡献,而朱令的姥姥也是中国二三十年代风华绝代的名媛,毕业于名校 ,129运动的组织者之一,与中国近代大多数领导人尤其是他们的夫人均有良好私人交往。但在解放后中国贵族 阶层的生存方式发生了改变,没有了财产,但财产是身外之物,他们拥有中国的知识和文化传承,从而保障他们的 后代能够再次出人头地。朱令的父母均是文革前的研究生,那可比现在的博士还稀少,朱令姐妹的学习和艺术才能 也是得自家庭的熏陶,不是无缘无故来的。我发现有人在网络上散布谣言说朱令家是文革的造反派,也是非常可笑,她们家里在文革是黑五类,被斗得对象,说这些话的人也是别有用心的。

吴今的妹妹朱令,考入清华大学化学系,与吴今相同,朱令同样是才貌俱优。

1995年12月9日之前的一个星期,朱令被投铊毒,健康情况严重下降,朱令活了过来(当时病因没有被查明),春节之后,学校寒假结束,朱令回校后第二次被投铊毒,后因病因不明,治疗延误,朱令身体与大脑残疾,生活无法自理。

人们分析,投铊毒者不能接受的不仅仅是朱令的学习、 艺术才能、外貌,这些铊可能都遇到过比自己优秀的人,但是对于朱令,让铊最引以自豪的家庭都没有了优越的理由,是不可接受的。朱令这个案件,已经到达了政治的高度,它的重新提起,与中国的传统回归有关,它的沉默,不仅与相关人的权力有关,也与执政者对于中国贵族阶层的复兴的态度有关。它的解决意味着一系列问题的曝露。

据称投铊毒的最大嫌疑人是前民革中央名誉主席孙越崎的孙女(前政协副主席孙孚凌的侄女)孙维(朱令的同班同寝室的同学)。由于北京警方封案,案犯凶手至今逍遥法外。

==============
野三坡风景名胜区位于河北省涞水县境内的太行山与燕山交汇处。距首都北京100公里

野三坡风景区的面积达460平方公里,分为6个景区,它们是:
百里峡景区、拒马河景区、佛洞塔景区、白草畔原始森林景区、龙门峡景区和金华山景区。
其中以百里峡景区最有特色。

百里峡景区是由三条幽深的峡谷组成,全长105华里,故称百里峡。峡谷比较窄,最窄的地方不足10米,而两侧陡峭的绝壁直插云天,因而显得十分幽深、神秘,再加上峡中有各种不的的石景和岩溶景观,游人至此,深感不虚此行。

================

吴今的作品

A voice cried out in my heart:
"I will wait, till the sun rises again, till the first sunshine on my shoulder.
Perhaps that's the meaning of life.
Everyone has his own sun and his own dream,
and everyone has own brilliant moment when his sun shines gloriously.
We'll struggle and suffer in order to reach that brilliant moment.
Nothing can stop us, no matter how hard, no matter how many times we fail.
That dream, deeply rooted in our heart, is worthy of devoting our whole life to.
by Wu Jin

一个声音在我心里呼唤:
我要等待,等待太阳,她再次升起,等待那第一缕阳光触摸我的肩头。
或许这就是生命的价值。
每个人都有他自己的太阳,他的梦想,
当他的太阳喷薄而出的时刻,那是他的辉煌。
为了那一刻,我们需忍辱负重,我们需奋力拼搏。
无论多少艰难险阻,无论多少磨砺挫折,
没有什么也没有谁能够阻止我们前进的脚步。
这个梦想,深植我心,即使付出全部青春和生命,也虽死犹荣。
——吴今

==================

梁辰《未名花殇》里有一首 吴今 的“To Be, Or Not To Be”
生,抑或死?――生命的意义,死亡的意义 

编者按 :十五年前,一个二十岁的女孩曾用英文写下了她对生命的感悟,对生活的讴歌,对造物主的赞叹。不久之后,她便由于一次意外而香消玉陨。今天梁辰在她的小说《未名花殇》中用作者的母语全文再现了这篇优美的散文,文笔行云流水,风格古朴典雅,极富有音乐感和节奏感,堪称译作之上上品。现特把这篇译文从小说中提出来,配上英文原文供大家欣赏。也算对文采飞扬,思想灵动,已逝去的原作者的一种缅怀吧。当我们想到这篇散文的作者已在天堂安息,这是她在有生之年对生命最后的咏叹,我们将会有何种的感怀?由于原作者当时只是理科大学二年级学生,英文原文有些语法错误。为了对已逝去的原作者的尊重,原文未做任何更动。

(原作者吴今是北大生物系87级生物物理及生理学专业的学生,在1989年4月和同学去野山坡春游时,由于她想独自去看一处风景,而坠崖身亡。在出事前不久, 她写下了这篇英语作文,当时有人(好象是她的英语老师)把这篇文章翻译成中文,刊登在北大的校报上。)


To Be or Not to Be
--------The Meaning of Life, the Meaning of Death
By Wu Jin

生,抑或死?
――生命的意义,死亡的意义
梁辰 译

Every one who knows Shakespere must know his most well-known tragedy: Hamlet and that famous line: To be or not to be, that's a question. As for Hamlet, to be or not to be is quite a dilemma: he was doomed to be a tragedy, whether to live or to die. Perhaps everyone will confront the similar choice to Hamlet in his life sooner or later. To survive or to die, to fight or to surrender, to win or to lose. He must make the decision himself. Fortunately, I haven't come to that crucial point yet. Up till now, my life is like a smooth sailing. Sometimes I ask myself: do I find the real meaning of life and death? Though I am going to be a biologist, I have no definite answer to that. But still I believe that I did find something in life.

任何熟稔莎士比亚的人都必知晓莎翁最有名的悲剧之作《哈姆雷特》,以及那句名言:“生,抑或死,这是一个问题。”对于哈姆雷特而言,生,抑或死,确然是一个两难的窘境:无论活着还是死去,他都已经被注定了要成为悲剧。或许,任何人都会于其一生之中,或迟或早,遭遇与哈姆雷特相仿佛的选择。生或死,战或降,赢或输,他必须自己定夺。幸运的是,我个人尚未临至那个关键的时刻点。迄今为止我的人生有如一程风平浪静的航行。有时,我会问自己:我是否找到了生与死的真义?虽然我有心成为一名生物学家,我仍对此一问题无法确答。不过,尽管如此,我相信我仍然在生命中发现了某些东西。


When I ramble along in the peaceful field, hearing the twittering of birds, drifting in the fragrance of wild flowers, I will always praise the beauty of life and feel really happy that I'm still alive. When I learned the mysterious nature and the evolution of life, I was filled with admiration by the greatness of nature. Life is a bestowing of nature, we have no right to smother, it's a part of universe. I remember one day, when I felt so frustrated by those misfortunes in life, it seemed that I had done everything wrong and there was no remedy at all. I left home, wandering along the street, feeling sad and hopeless. It was then when I caught sight of the sunset. The sun was like a huge burning ball, flaring and shinning, it was so glorious and so brilliant. Soon the whole sky was flaming, the sun gathered its last energy burning thoroughly, like the solemn end of a tragedy. It sunk slowly under the horizon, soon darkness fell around me. I stood there unawaring of where I was. Tears ran down my face. A voice cried out in my heart: "I will wait, till the sun rises again, till the first sunshine on my shoulder." Perhaps that's the meaning of life. Everyone has his own sun and his own dream, and everyone has own brilliant moment when his sun shines gloriously. We'll struggle and suffer in order to reach that brilliant moment. Nothing can stop us, no matter how hard, no matter how many times we fail. That dream, deeply rooted in our heart, is worthy of devoting our whole life to. All of us want to see the sun shines again and want to catch that glorious moment to appreciate the real beauty of life.

当我闲步于平静的郊野,听到鸟语之啁啾,随着野花的芬芳流荡布散,我总是不期然地感恩于生命之美好,为自己的存在活着而由衷快乐。当我了解到生命的神秘本质和生命的进化后,我开始对造物的无上伟力满怀崇敬之情。生命是自然的赐予,我们无权将其窒息,生命是宇宙的一部分。我记得有一日,我曾因生活中的若干不幸而深感沮丧,似乎我已经做错了每一件事,而且九州铸铁,悔无可补。我离开了家,徘徊于街市之上,伤心又无助。就在那时,我的视线一下触到了夕照。那太阳如同一只硕大无朋的火球,燃烧着、闪亮着,它如此之雄美,如此之灿烂。不顷刻间,整个天空都燃烧起来,夕阳凝汇了它最后的能量,尽情付之一烧,仿佛一出悲剧的庄严尾声。它缓缓地坠入地平线下,很快,黑暗笼罩住了我。我怔怔站立在原地,不知自我为伊谁。泪水潸然而下。一个声音从我的心中呼之而出:“我要等,等到太阳重新升起,等到第一缕阳光照在我的肩头。”也许,那就是生命的意义。每一个人,都拥有他自己的太阳和自己的梦想,每一个人,都会在他的阳光照耀下拥有他自己的璀璨时光。我们奋斗,我们承受,都是为了抵达那一刻璀璨时光。没有任何事物可以使我们停滞不前,无论过程多么艰难,无论我们败北多少次。那一梦想――那一根植于我们深心的梦想,值得我们为之奉献此生。 我们所有的人都想要看到明日的朝阳,想要把握住那个璀璨时刻,从而铭恩于生命之美。

Life is like a long river, it will end someday and somehow. No one can escape from that eternal end, when that day comes, we'll say goodby to this colored world. A man's life is a man's song. Whether it's sad or happy, fierce or quiet, it's his own song. A song written in his own way with his soul, with his life. A man lived, did what he should do, found what he want, fulfilled his dream. He then died calmly. Because he knew that there was nothing to regret. He had seen evil and good, ugly and beautiful. Now it was all over, it was time for his play to close and gave the stage to newcomer. His song was going to end, but it would never diminish, it would become a tiny part of the chorus of the universe, and that will sing forever. Another man lived, struggled, but never reached his dream, for him, life was a perpetual nightmare, then he saw the twilight, they glimmered far in the distance, though he had no time and he would never got there, his heart was quiet, for he knew he had tried his best. His song might only be a faint cry but he knew it was just the prelude to the grand movement of that chorus. He died happily, hearing the song were sung continue.

生命有如一条长河,有朝一日,它会以某种方式流至它的尽头。无人可以逃逸于那个终极的尽头,当那一天君临的时候,我们将与这个斑斓的世界永诀。一个人的生命,就是他唱出的一首歌。无论悲伤还是欢喜,无论激越还是和缓,终归是他自己的歌,一首以其独特的魂魄和生命写就的歌。一个人生存过,为其所应为,寻其所欲寻,实现了他的梦想。然后他可以平静地死去了。因为他知道,他将无悔于心。他已经历见过恶与善,丑与美。如今一切都已掀过,在他的剧终,就是让出舞台给新来者的时刻。他的歌声行将收尾,但永不湮泯,那歌声将会成为这个宇宙的整个合唱的微小部分,而且将唱至永恒。另外的一个人,也曾生存过,奋斗过,但永未曾抵达他的梦想,对他来说,生命就如一场永远的梦魇,然后他看到曙光在远处闪烁,但他已经没有时间,也永远不能抵达彼处,他的心静下来,因为他知道,他已经竭尽过全力。他的歌声也许不过是一声微弱的叫喊,但他已知道,这声音不过是那大合唱的雄壮时刻的序曲而已。他快乐地死去,听着那歌被继续传唱――

The world is beautiful, because of warm sunshine and also because of its rain and storm. Only a man who has been drenched with tears can understand the real meaning of happy. Once a famous writer said in one of his novel: there is no real happy in life, but just one situation compared with another. The whole meaning of life lies in two words "hope and wait".

这个世界是美丽的,因为它既有煦暖的阳光,也有风雨和冰雪。只有被泪水浸透泡透的人才能了然快乐的真正意义。一位著名作家尝于其小说中有言:生命中并无真正的幸福,不过是一种情形相比照于另一种情形而已。生命的全部意义基于两个词:“希望”和“等待”。

To be or not to be, it's all depends on a man's own attitude to life, on whether he appreciates the morning sunshine, whether he want to explore the beauty of nature. If the thunderstorms come, it all depends on whether he still firmly believes that the sun will rise again. Yes, the sun is going to shine, and it will shine even more brilliant. Do not cry, just wait and hope and fight.

生,抑或死,全然取决于一个人自身对生命的态度,取决于他是否感恩于清晨的朝阳,是否愿去探求自然的美好。当雷电咆哮临至,那就完全取决于他是否相信,明天的太阳将依然升起。是的,太阳将继续闪亮,且将闪亮得更为璀璨。不要哭泣,只需等待,希望,和奋斗。

Life and death and the sunshine make the world. As they go round generation by generation, day by day, the world go round. Let's sing out our own song lauding life, lauding world.

生命,死亡,以及阳光构成了这个世界。当它们世世代代、日复一日地周行不已,世界遂正行于其履。让我们以我们自己的歌来咏赞生命,咏赞世界吧!

#####
http://blog.creaders.net/HelpZhuling/



所有跟贴:



加跟贴

送交者 (必选项): 
密  码 (必选项):  注册笔名请按这里
Email  (可选项): 

标  题 (必选项):  

内 容 (可选项):


网页地址 (可选): 
网页名称 (可选): 
图片地址 (可选): 


[ 所有跟贴 ] [ 加跟贴 ] [ 论坛主页 ]